“Banco Central de Chile demandó a Méndez por declaraciones en vivo”: #Falso

Se comparte ampliamente que el animador argentino, Joaquín Méndez, fue demandado por el Banco Central por revelar el funcionamiento de una supuesta plataforma de inversión. Fast Check calificó esto como #Falso: tanto el propio Joaquin Méndez como su mánager lo desmintieron y se trataría de una estafa.

Durante la semana entre el 09 y 15 se compartió masivamente en redes sociales (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10) una imagen del animador argentino, Joaquín Méndez con un moretón en su ojo y una noticia de La Tercera titulada «Banco Central de Chile demandó a Méndez por declaraciones en vivo».

Publicación verificada sobre Joaquín Méndez.

«Lo que reveló provocó acciones legales», «parte de su conversación se transmitió por error» y «las consecuencias de hablar sin filtros» son los comentarios que dejaron las cuentas que lo compartieron.

Joaquín Méndez lo desmintió y se trata de una estafa

Al realizar una búsqueda dentro del sitio web de La Tercera, no se logró encontrar ninguna nota relacionada a una demanda de parte del Banco Central de Chile. Asimismo, tampoco hubo resultados sobre Joaquín Méndez, puesto que solo hay dos noticias (1,2), pero ninguna sobre demandas o plataformas de inversión.

Sumado a esto, Méndez subió a Instagram una historia el pasado jueves desmintiendo la información.

Video subido por Joaquín Méndez a sus historias de Instagram.

En paralelo, se contactó al mánager del argentino, quien también negó el vínculo con las plataformas de inversión y la supuesta demanda.

El método ya se ha usado antes

Se ingresó al link que se comparte junto a la fotografía de Joaquín Méndez. Dentro de este se despliega una supuesta noticia de La Tercera, titulada «Él no dio rodeos. Simplemente contó cómo gana exactamente las sumas de dinero que su carrera “oficial” no puede explicar».

Captura de la falsa noticia de La Tercera.

La nota simula el formato, orden y tipografía del sitio de La Tercera. Allí se comenta una supuesta entrevista con Pamela Díaz en donde le increpa por, supuestamente, haber comenzado a ganar mucho dinero en menos de un año. Se incluye una imagen de los dos conversando, que pareciera ser del programa de entrevistas de la modelo, por lo que se procedió a buscar el video correspondiente a dicho encuentro.

El 31 de mayo de 2023 se subió la entrevista a Joaquín Méndez y dura 22 minutos. Se escuchó completa y se comprobó que en ningún momento hablan sobre lo que se incluye en la falsa noticia de La Tercera.

Dicho método es común en este tipo de estafas. Se presenta una falsa conversación entre dos personas famosas y una de ellas increpa a la otra por ganar mucho dinero. Luego, le presenta la plataforma de inversión donde genera las ganancias, para que luego un falso redactor replique el proceso en la plataforma y muestre sus resultados.

Fast Check ya ha verificado casos idénticos (1,2) en los que incluso se utiliza el mismo texto. A continuación te mostramos el texto de una estafa vinculada al humorista, Luis Slimming, y un extracto de la noticia falsa de Joaquín Méndez:

Arriba, texto de la nota sobre Luis Slimming. Abajo, texto de la nota de Joaquín Méndez.

Como se ve, el texto es el mismo y solo se cambian algunas cifras, por lo que queda en evidencia nuevamente que toda la noticia sobre Joaquín Méndez es inventada, al igual que el diálogo, y que se trata de una estafa.

Conclusión

Fast Check califica el contenido como #Falso. No se ha denunciado a Joaquín Méndez y tanto él como su representante niegan el vínculo con la supuesta plataforma de inversión, pues se trata de una estafa.

Fuentes

  • Sitio web de La Tercera
  • Video subido por Joaquín Méndez a sus historias de Instagram
  • Contacto directo con el mánager de Joaquín Méndez
  • Notas anteriores de Fast Check

Fast Check CL es un medio de comunicación, que depende de sus suscriptores para financiar el equipo de trabajo que hizo este artículo. Sin ti este proyecto finalizará en 2025. Puedes ser suscriptor/a y ayudarnos a combatir la desinformación en Chile por solo 1.500 al mes. 

Te puede interesar:

“La hija de Tom Hanks admite que su familia ha violado y sacrificado niños durante generaciones”: #Falso

A través de las redes se comparte que EA Hanks, hija del actor, Tom Hanks, dijo en un libro recién estrenado que su familia «ha violado y sacrificado niños durante generaciones». Esto es #Falso, pues lo que la autora relata es que encontró un cuaderno en que su madre, con evidentes signos de problemas psicológicos, escribió que su propio padre habría abusado y asesinado a una niña. Sin embargo, nunca asegura esto como un hecho real ni mucho menos vincula a Tom Hanks con actos de esta índole.

Últimos chequeos:

AstraZeneca en latín significa “camino a la muerte”: #Falso 

Circulan publicaciones que aseguran que si se separa el nombre de la farmacéutica AstraZeneca como “a stra ze neca” y se traduce del latín, el resultado sería “un camino a la muerte”. Sin embargo, esto es #Falso. Según expertos, la supuesta traducción es incorrecta y se basa en una interpretación errónea de Google Traductor. Las palabras “stra” y “ze” no existen en latín; “a” es solo una preposición, y “neca” puede entenderse como un imperativo relacionado con “matar”, pero por sí sola no construye esa frase. Por lo tanto, no es posible obtener el significado que se difunde en redes sociales.

“Florida acaba de declararse independiente de los Estados Unidos”: #Falso

Se comparte una desinformación afirmando que el estado de Florida tomó la decisión de independizarse de Estados Unidos. Esto es #Falso, tras revisar medios de prensa, redes oficiales del Gobierno estadounidense y del presidente Donald Trump se confirmó que no existe información de un supuesto intento de Florida para independizarse.

AstraZeneca en latín significa “camino a la muerte”: #Falso 

Circulan publicaciones que aseguran que si se separa el nombre de la farmacéutica AstraZeneca como “a stra ze neca” y se traduce del latín, el resultado sería “un camino a la muerte”. Sin embargo, esto es #Falso. Según expertos, la supuesta traducción es incorrecta y se basa en una interpretación errónea de Google Traductor. Las palabras “stra” y “ze” no existen en latín; “a” es solo una preposición, y “neca” puede entenderse como un imperativo relacionado con “matar”, pero por sí sola no construye esa frase. Por lo tanto, no es posible obtener el significado que se difunde en redes sociales.