“Nasa significa ‘falso’ en hebreo”: #Falso

Fast Check califica el contenido como #Falso. La palabra 'nasa' no significa 'mentira', 'falso' o 'engaño' en hebreo. Esto lo confirmó una lingüista del Museo Judío de Chile, sumado a distintos traductores de hebreo disponibles online.

Hace unos días regresaron a nuestro planeta Suni Williams y Butch Wilmore, dos astronautas que estuvieron nueve meses en el espacio, en la Estación Espacial Internacional.

En medio del revuelo que provocó la noticia, un usuarios en X cuestionó el suceso, utilizando bromas y términos irónicos para referirse a los astronautas, como por ejemplo ‘actornautas’, aludiendo a que todo sería actuado.

Publicación verificada.

Sin embargo, un comentario que llama la atención es que el propio nombre de la NASA (Siglas en inglés para Administración Nacional de Aeronáutica y el Espacio) significaría ‘falso’, ‘engaño’ o ‘mentira’ en hebreo. Se descubrió, además, que este tipo de afirmaciones se comparten desde hace un tiempo por diversos usuarios (1,2,3).

‘NASA’ no significa ‘falso’ ni ‘engaño’

En primera instancia, Fast Check intentó traducir las palabras ‘falso’, ‘engaño’ y ‘mentira’ en distintos traductores online. Sumado a estas, también se intentó con distintas variaciones de las palabras, como ‘falsedad’, ‘engañoso’ o ‘mentiroso’, entre otras.

El proceso se realizó en Traductor de Google, PONS, Traductor QuillBot y Reverso, ya que son los que tienen habilitado el hebreo para traducciones. Además, estos dos últimos permiten escuchar la pronunciación de las palabras. Al intentar con múltiples variaciones de las palabras, se descubrió que ninguna de ellas se traduce como ‘nasa’ o alguna palabra que se escriba o incluso suene de forma similar.

Como complemento, se le preguntó también a Chat GPT si «¿Es cierto que la palabra ‘nasa’ en hebreo significa ‘falso’, ‘engaño’ o ‘mentira’?». A esto, la inteligencia artificial respondió lo siguiente:

No, eso es un mito. En hebreo, la palabra “נָשָׂא” (nasá) significa “elevar”, “llevar” o “levantar”. También puede significar “perdonar” en ciertos contextos bíblicos.

Si buscas palabras en hebreo que signifiquen “falso” o “engaño”, algunas opciones son:

  • שקר (sheker) – mentira, falsedad.
  • מרמה (mirmah) – engaño, fraude.
  • כזב (kazav) – falsedad, mentira.

El nombre de la NASA (National Aeronautics and Space Administration) no tiene relación con estos significados en hebreo.

Sabiendo los errores que puede cometer la IA, se corroboraron las tres palabras hebreas en los traductores mencionados anteriormente. Cada una de ellas fue traducida de la misma forma que Chat GPT, confirmando que lo hizo correctamente.

Experta lo niega

Fast Check se comunicó con el Museo Judío de Chile para consultar sobre el verdadero significado de la palabra en hebreo. Una lingüista del museo afirmó que no hay palabras en hebreo que se pronuncien o escriban como ‘nasa’ en inglés o que signifiquen ‘falso’ o ‘mentira’.

Por otro lado, informó que la única palabra similar en hebreo es ‘nasá’, que corresponde al tiempo pasado de ‘viajar’. Luego, esto se confirmó traduciendo ‘viajé’ y ‘viajó’ en los traductores antes mencionado, los que efectivamente lo traducen como lo dijo la lingüista.

Conclusión

Fast Check califica el contenido como #Falso. La palabra ‘nasa’ no significa ‘mentira’, ‘falso’ o ‘engaño’ en hebreo. Esto lo confirmó una lingüista del Museo Judío de Chile, sumado a distintos traductores de hebreo disponibles online.

Fuentes:

Fast Check CL es un medio de comunicación, que depende de sus suscriptores para financiar el equipo de trabajo que hizo este artículo. Sin ti este proyecto finalizará en 2025. Puedes ser suscriptor/a y ayudarnos a combatir la desinformación en Chile por solo 1.500 al mes. 

Te puede interesar:

(Video) “Hambre extrema desata saqueos en Argentina”: #Engañoso

Se viralizó un video de Meganoticias en el que informaría de una ola de saqueos a las afueras de Buenos Aires, capital de Argentina. El registro fue compartido incluso por el presidente de Colombia, Gustavo Petro. Sin embargo, Fast Check CL califica este como #Engañoso. Si bien el video es real, fue recortado y data de agosto de 2023. La periodista de Mega, Marianne Schmidt, lo confirmó.

Pagos duplicados y giros sin respaldo: $46 millones “desaparecieron” de la corporación municipal de La Serena entre 2021 y 2023

La Corporación Municipal Gabriel González Videla presentó una querella por presuntos delitos de apropiación indebida y malversación de caudales públicos, a raíz de irregularidades detectadas en el manejo de recursos del Servicio de Bienestar de la Atención Primaria de Salud (APS). Los hechos se habrían producido entre 2021 y 2023 y apuntan a un faltante de más de $46 millones, correspondiente a fondos conformados por aportes de funcionarios de la salud comunal y transferencias de la propia corporación, destinados exclusivamente al otorgamiento de beneficios para los trabajadores. La acción judicial se dirige contra Paola Quiroga Barrios y Sirly Vicencio González, quienes integraban el Directorio del Comité de Bienestar APS.

Últimos chequeos:

(Imagen) Escenario con forma de esvástica recibirá el Festival Eurovision 2026: #Falso

Durante los útimos días, la imagen de un escenario con forma de una esvástica nazi se compartió asegurando que sería el nuevo escenario del Festival de la canción de Eurovisión 2026, que tendrá lugar en Viena, Austria. Fast Check CL califica este contenido como #Falso, el medio oficial del festival presentó la verdadera tarima del evento y la imagen viralizada presenta indicios de haber sido creada con inteligencia artificial.

Viña del Mar

Contraloría detectó que servicios de aseo en Viña del Mar operaron sin contratos ni garantías por extensos periodos

La Contraloría Regional de Valparaíso detectó incumplimientos reiterados en la gestión de los contratos de aseo de la Municipalidad de Viña del Mar, ejecutados por la empresa Cosemar S.A. entre 2022 y 2024. Fast Check CL accedió al informe, de septiembre de 2025, que constató periodos prolongados de operación sin contrato vigente ni garantías, atrasos en los pagos y deficiencias en los mecanismos de fiscalización y control administrativo, antecedentes que derivaron en la instrucción de sumarios para determinar eventuales responsabilidades.