(Imagen) “La primera piloto de Israel capturada en Irán luego de que su avión fuera impactado hoy”: #Falso

Diversas publicaciones comparten la imagen de una supuesta piloto israelí capturada en Irán. Pero en realidad es una piloto de la Armada chilena llamada Daniela Figueroa, por lo que se catalogó la información como #Falsa.

A fines de la pasada comenzaron ataques cruzados entre Irán e Israel, aumentando los niveles del conflicto en Oriente Medio y dejando en tensión a todo el mundo de cara a cómo este podría escalar con el paso de los días.

Bajo este contexto, se comenzó a difundir en redes sociales (1,2,3,4) la imagen de una piloto, supuestamente israelí y que habría sido capturada por fuerzas iraníes. «La primera piloto de Israel capturada en Irán luego de que su avión fuera impactado hoy» se asegura en las publicaciones en árabe.

Publicación verificada.

Se trata de Daniela Figueroa, teniente segundo de la Armada

Inicialmente, se observó detenidamente el uniforme de la protagonista de la joven para intentar identificarla. En el lado izquierdo de la imagen hay un parche que dice «Figueroa», mientras que en el derecho uno más pequeño pareciera decir «teniente segundo Armada de Chile».

Captura de cerca a la imagen de la piloto.

Por lo tanto, se hizo una búsqueda avanzada con el concepto clave «teniente segundo Figueroa Armada de Chile». Con ello se encontró una nota del sitio Diálogo Américas, titulada «Primera mujer piloto marca hito en la Armada de Chile» que incluyó la misma imagen viralizada, pero en alta definición, demostrando que se trata de una piloto chilena y que su nombre es Daniela Figueroa.

Nota de Diálogo Américas.

«Por primera vez la Armada de Chile, creada en 1817, tiene una mujer piloto en sus filas. La Teniente Segundo Daniela Figueroa Scholz, se graduó del curso de Aviación Naval el 14 de octubre de 2021 con las mejores calificaciones, apta para volar el avión PC 7 Pilatus», informa la nota.

Como dice la leyenda de la fotografía, los créditos se dan a la Armada de Chile. Por lo tanto, Fast Check ingresó al sitio web de la Armada y buscó el nombre de la piloto.

Sin embargo, no se pudo encontrar la misma fotografía exacta, pero sí otras entradas (1,2,3) en donde también aparece Daniela Figueroa. Asimismo, la búsqueda avanzada también arrojó una entrevista de Bío Bío a la uniformada donde se incluyen más imágenes de ella misma.

Daniela Figueroa en premiación “100 jóvenes líderes” de la Universidad Adolfo Ibáñez (Obtenida de Armada de Chile).

Por lo tanto, como se pudo comprobar con las distintas notas y entradas en el sitio oficial de la Armada, la mujer corresponde a Daniela Figueroa, teniente segundo de la Armada de Chile y no a una piloto israelí capturada por Irán.

Conclusión

Fast Check califica el contenido como #Falso. La mujer de la imagen viralizada no es una piloto israelí capturada por Irán, sino Daniela Figueroa, teniente segundo y la primera primera mujer piloto de la Armada de Chile.

Fuentes

  • Búsqueda avanzada de Google
  • Nota del sitio Diálogo Américas
  • Entradas del sitio web de Armada de Chile (1,2,3)
  • Entrevista de Bío Bío a Daniela Figueroa

Fast Check CL es un medio de comunicación, que depende de sus suscriptores para financiar el equipo de trabajo que hizo este artículo. Sin ti este proyecto finalizará en 2025. Puedes ser suscriptor/a y ayudarnos a combatir la desinformación en Chile por solo 1.500 al mes. 

Te puede interesar:

Imputados del Tren de Aragua son defendidos por la Defensoría Penal Pública, es decir, por el Estado de Chile bajo el gobierno de Boric, como parte de la reforma procesal que dejó Michelle Bachelet: #Engañoso

En redes circula una frase que vincula al gobierno de Boric y a Michelle Bachelet con la defensa de imputados del Tren de Aragua por parte del Estado. Sin embargo, esta situación responde a una garantía constitucional vigente desde hace más de dos décadas y no a decisiones del Ejecutivo.

“El presidente Donald Trump prohibió la producción de Tesla en Estados Unidos”: #Falso

En redes sociales circula un video en el que Donald Trump supuestamente anuncia la prohibición de Tesla en Estados Unidos, tras un conflicto con Elon Musk. Sin embargo, esto es #Falso: el registro fue manipulado con inteligencia artificial. Se utilizó un video real grabado en la Casa Blanca, se alteró el audio con deepfake de voz y se recortó el encuadre para ocultar la presencia de Musk. Incluso los propios creadores del video admitieron que se trata de una pieza paródica.

AstraZeneca en latín significa “camino a la muerte”: #Falso 

Circulan publicaciones que aseguran que si se separa el nombre de la farmacéutica AstraZeneca como “a stra ze neca” y se traduce del latín, el resultado sería “un camino a la muerte”. Sin embargo, esto es #Falso. Según expertos, la supuesta traducción es incorrecta y se basa en una interpretación errónea de Google Traductor. Las palabras “stra” y “ze” no existen en latín; “a” es solo una preposición, y “neca” puede entenderse como un imperativo relacionado con “matar”, pero por sí sola no construye esa frase. Por lo tanto, no es posible obtener el significado que se difunde en redes sociales.

Alejandra Sepúlveda

Senadora Alejandra Sepúlveda: “Jeannette Jara trasciende al Partido Comunista y por eso los independientes estamos con ella”

La senadora Alejandra Sepúlveda (IND) oficializó su respaldo a Jeannette Jara en la primaria presidencial del oficialismo, a través del comando «Independientes por Jeannette» y en su aparición en la franja electoral de la misma. En conversación con Fast Check CL, detalló las razones personales y políticas detrás de su apoyo, marcando distancia del PC y destacando a Jara como una figura que, según sus palabras, «trasciende al partido» y encarna el liderazgo que necesita la izquierda para seguir gobernando.

Últimos chequeos:

AstraZeneca en latín significa “camino a la muerte”: #Falso 

Circulan publicaciones que aseguran que si se separa el nombre de la farmacéutica AstraZeneca como “a stra ze neca” y se traduce del latín, el resultado sería “un camino a la muerte”. Sin embargo, esto es #Falso. Según expertos, la supuesta traducción es incorrecta y se basa en una interpretación errónea de Google Traductor. Las palabras “stra” y “ze” no existen en latín; “a” es solo una preposición, y “neca” puede entenderse como un imperativo relacionado con “matar”, pero por sí sola no construye esa frase. Por lo tanto, no es posible obtener el significado que se difunde en redes sociales.

(Video) Carolina Tohá: “La ultraizquierda quiere desmantelar el estado”: #Engañoso

En redes sociales circula un video donde la precandidata presidencial Carolina Tohá afirma: «Hay una ultraizquierda que quiere desmantelar el Estado», durante el debate organizado por Radio ADN. Sin embargo, esto es #Engañoso, ya que Tohá corrigió de inmediato sus palabras, aclarando que se refería a la ultraderecha. El video fue editado para omitir esta rectificación, alterando así el sentido original de sus declaraciones.

Alejandra Sepúlveda

Senadora Alejandra Sepúlveda: “Jeannette Jara trasciende al Partido Comunista y por eso los independientes estamos con ella”

La senadora Alejandra Sepúlveda (IND) oficializó su respaldo a Jeannette Jara en la primaria presidencial del oficialismo, a través del comando «Independientes por Jeannette» y en su aparición en la franja electoral de la misma. En conversación con Fast Check CL, detalló las razones personales y políticas detrás de su apoyo, marcando distancia del PC y destacando a Jara como una figura que, según sus palabras, «trasciende al partido» y encarna el liderazgo que necesita la izquierda para seguir gobernando.

“No tuve conocimiento sobre potenciales inhabilidades”: los detalles de la respuesta de Boric por la fallida compra de la casa de Allende

Mediante una carta, el Presidente Boric respondió al requerimiento de la Comisión Especial Investigadora (CEI) que se encuentra indagando en los antecedentes que involucran al Gobierno en la compra fallida de la casa del ex presidente Salvador Allende. «No tuve conocimiento sobre potenciales inhabilidades constitucionales para la materialización de la compraventa», recalcó.

AstraZeneca en latín significa “camino a la muerte”: #Falso 

Circulan publicaciones que aseguran que si se separa el nombre de la farmacéutica AstraZeneca como “a stra ze neca” y se traduce del latín, el resultado sería “un camino a la muerte”. Sin embargo, esto es #Falso. Según expertos, la supuesta traducción es incorrecta y se basa en una interpretación errónea de Google Traductor. Las palabras “stra” y “ze” no existen en latín; “a” es solo una preposición, y “neca” puede entenderse como un imperativo relacionado con “matar”, pero por sí sola no construye esa frase. Por lo tanto, no es posible obtener el significado que se difunde en redes sociales.